Кто такой лох: значение слова в массовой культуре

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Общественные отношения строятся не только на взаимной помощи, и далеко не всегда – на честном взаимодействии, поэтому практически в любом социуме возникают концепции, завязанные на жестком обмане, мошенничестве или эксплуатации других людей.

Для обозначения подобных ситуаций всегда найдется емкий простонародный термин, одним из которых стал «лох». Кто это такой, по каким признакам его можно определить и почему «лохануться» – отнюдь не так унизительно, как могло бы показаться, разберемся вместе.

«Лох» в прямом смысле

Несмотря на неоднозначность этимологии и наличие множества версий происхождения, есть все же наиболее обоснованная и достоверная трактовка этого слова:

лох – это крупная рыба из семейства лососевых (обычно лосось, но подразумеваются и другие анадромные типа семги, сига, кеты, форели и т.п.), находящаяся в определенной фазе жизненного цикла.

Поморы, в частности, так называли лосося, который, ослабев после нереста и потеряв почти половину своей массы, отправляется на поиски какого-нибудь глубокого омута, чтобы там спокойно «переболеть» и набраться сил.

И пока рыба слаба и истощена, это – лох (собирательное наименование – «балтийский лох»), зато когда нормально перезимует, окрепнет и приобретет прежний вид, лох опять становится обычным лососем.

Ну а сами поморы, как говорится в одном из величайших толковых словарей «языка народа русского» (четырехтомник В.И.Даля, 1863 – 1866), переняли это слово из карело-финского диалекта, где «lohi» как раз и переводится как «лосось».

Как «балтийский лох» превратился в человека

Подобная аналогия возникла не на пустом месте, а благодаря особенностям рыбы, которая во время нереста становится неповоротливой, полусонной и потому крайне медлительной. Поскольку лохи в таком состоянии вяло реагировали на опасности извне, рыбакам было проще простого поймать на самую незамысловатую наживку проголодавшихся рыбин, что и породило затем выражение «поймать лоха».

По другой версии, авторами аналогии стали так называемые офени – хваткие странствующие торговцы, ходившие по деревням и предлагавшие селянам всякую мелочевку (бумага, иглы, шелк, книги, ленты, серьги-колечки и т.д.).

Они-то и подметили сходство между повадками потерявшей бдительность рыбы и бесхитростного крестьянина, который и в городе-то почти не бывает, а уж мало-мальски разбираться в деньгах и товарах – куда там! Обдурить да обвести такого «лоха» вокруг пальца было чуть ли не делом чести для любого офени.

Тем не менее, первые письменные фиксации слова произошли только на рубеже XVIII – XIX веков, причем с явно негативными коннотациями:

  • белорусское «лох» – жертва аферы/мошенничества/манипуляции, либо просто обманутый человек;
  • костромское «лошь, лоший» – плохой;
  • немецкое «loch» – оборванец, дыра, лачуга;
  • болгарское «лош» – плохо.
  • Многие из исследователей настаивают на варианте, в рамках которого «лох» – это своеобразный эвфемизм для «мужика» как доверчивого и простодушного сельского жителя, мало знающего о реальном мире, очень уязвимого к обману, а потому легко ведущегося даже на неприкрытые манипуляции. Большинство трактовок склоняется именно к этой версии.

    Примечательно, что в поле зрения профессиональных лингвистов этот термин попал лишь в 1979-м, после выхода на советские экраны пятисерийного телефильма «Место встречи изменить нельзя», снятого С.Говорухиным по знаменитой «Эре милосердия».

    Звучное и легко запоминающееся, слово «лох» последнее двадцатилетие прошлого века весьма активно использовалось в качестве речевой характеристики для персонажей-преступников и маргинальных элементов, а в художественной литературе – для стилизации молодежного сленга, чтобы сделать изложение более реалистичным и близким читателю.

    Кто такой лох в массовой культуре

    Хотя за термином «лох» сохраняется уничижительная смысловая нагрузка, оригинальное слово отнюдь не подразумевает отрицательных личностных свойств, поскольку люди, подверженные обману, отличаются такими чертами характера, как:

  • добродушие (бесконфликтность, полное отсутствие агрессивности);
  • доверчивость (способность принимать все за чистую монету);
  • изрядный оптимизм (стремление во всем находить плюсы);
  • простота (открытость, наивность, честность, эмпатия).
  • Вопреки этому, в современном молодежном сленге, по большей части базирующемся на русском арго, «лох» употребляется в значении с сугубо негативной, экспрессивной коннотацией:

  • растяпа;
  • простак;
  • глупый;
  • простофиля;
  • неопытный;
  • несведущий;
  • неотесанный;
  • неуклюжий;
  • дилетант;
  • профан;
  • лопух;
  • лузер;
  • жертва;
  • неудачник.
  • Как видите, сегодня это слово породило целый спектр малоприятных определений, но истинный смысл «лоха», вне зависимости от используемого контекста, остается неизменным: по сути, лох – это человек настолько прекрасный, бесхитростный и добродушный, что просто не видит в словах и поступках окружающих даже намека на обман.

    Подобная искренность редка в прагматичном XXI веке, и хотя мешает «благоденствовать», но и порицать за нее – неправильно. Яркий пример того, что в мире не существует однозначных вещей.

    Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

    Источник: ktonanovenkogo.ru

    Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

    Оставить комментарий